Carrello vuoto

ORNELLA TAJANI è ricercatrice in Lingua e traduzione francese presso l’Università per Stranieri di Siena. Si occupa prevalentemente di critica della traduzione del testo letterario. Per Marchese editore ha tradotto e curato L’aquila a due teste di Jean Cocteau (2011, premio di traduzione Monselice «Leone Traverso» 2012) e Tiresia di Marcel Jouhandeau (2013); la sua traduzione delle poesie in versi di Rimbaud è di prossima pubblicazione per Marsilio. Per Mucchi, Tradurre il pastiche (collana Strumenti, 2018).

Eventi

Serata "Silvio D'Arzo" - Libreria Diari di bordo, Parma

Luci sulla Contea

Giovedì 10 maggio ore 18.00 - Libreria Diari di bordo, Parma

Modi e nodi del tradurre Un omaggio a Emilio Mattioli - Università di Modena

Il problema del tradurre

Mercoledì 9 maggio ore 09.15-18.00 - Aula Convegni Complesso San Geminiano, Modena