Carrello vuoto

RENÈ CORONA insegna Lingua e Traduzione Francese presso l'Università di Messina. Ha pubblicato saggi, in volumi e riviste, che concernono principalmente la poetica, la storia della lingua francese, la traduzione, la sinonimia, la letteratura, la sociolinguistica e la lessicografia. Ha tradotto per alcune riviste francesi numerosi poeti italiani e nel 2006 è apparsa in Francia la prima traduzione dell’opera poetica di Gesualdo Bufalino: Le miel Amer. Fra le sue numerose pubblicazioni: Diachronie, poésie et traduction, d’une langue à l’autre (2009); Paul de Roux entre éblouissement et enchantement, la langue du poème (2011); Les mots de l’enfermement. Clôtures et silences : Lexique et rhétorique de la douleur du néant (2012). È inoltre l'autore di due opere narrative: Faut pas faire de faux pas (2003) e L’hébétude des tendres (2012).
Membro del comitato direttivo della collana Mercures (Mucchi).

Eventi

Serata "Silvio D'Arzo" - Libreria Diari di bordo, Parma

Luci sulla Contea

Giovedì 10 maggio ore 18.00 - Libreria Diari di bordo, Parma

Modi e nodi del tradurre Un omaggio a Emilio Mattioli - Università di Modena

Il problema del tradurre

Mercoledì 9 maggio ore 09.15-18.00 - Aula Convegni Complesso San Geminiano, Modena