DieciXuno - una poesia dieci traduzioni
Da un’idea di Antonio Lavieri nasce la prima collana che mette al centro la riflessione sulla traduzione poetica.
I componimenti poetici che hanno segnato la storia e l’immaginario della letteratura internazionale saranno riproposte in versione originale e nelle traduzioni italiane più accreditate, più una variante inedita per ogni titolo, firmata da una rosa di traduttori dalla lunga esperienza editoriale.
Una serie di agili e colorati volumetti corredati da un’ampia introduzione che proverà a ripercorrere la tradizione traduttiva italiana, tentando la complessa sintesi fra teoria, storia e critica delle traduzioni.
DieciXuno - Una poesia dieci traduzioni
Rassegna stampa
Eventi
Olympe de Gouges (1748-1793): diritti, cittadinanza, libertà - Università di Cagliari
Lunedì 23 maggio 2022
ore 15.30-17.00 - Facoltà di Studi umanistici, Dip. di Pedagogia, Psicologia, Filosofia - Università di Cagliari
Presentazione "Il suddito democratico" - Università di Parma
Mercoledì 27 aprile 2022
ore 15.30 - Complesso San Francesco, Aula C, Università degli studi di Parma