In questo articolo si provano a ricostruire i tempi, i luoghi e le motivazioni del passaggio da e ad et nella ‘francografia medievale’. In particolare si esamina l’alternanza e/et in tutti i mss. francesi del XII secolo e nella scelta di quelli del XIII secolo proposta dall’Album de manuscrits français du XIIIe siècle, cui si affiancano alcuni altri esempi. All’ipotesi di Marchello-Nizia, secondo la quale la grafia et avrebbe prevalso perché «plus étoffée graphiquement» si propone di aggiungere un ulteriore elemento legato all’impaginazione dei mss. in versi.
Cet article tente de reconstituer les temps, les lieux et les motivations du passage de e à et dans la «francographie médiévale». Il examine en particulier l’alternance e/et dans tous les mss. français du XIIe siècle et dans la sélection de mss. du XIIIe siècle proposée par l’Album de manuscrits français du XIIIe siècle, à laquelle s’ajoutent quelques autres exemples. A l’hypothèse de Marchello-Nizia, selon laquelle la graphie et aurait prévalu parce qu’elle était «plus étoffée graphiquement», nous proposons d’ajouter un élément supplémentaire lié à la mise en page des mss. en vers.