Un magico mantello, recapitato ad Artù, scatena una piccante disavventura a corte, da cui nell’umiliazione generale escono vittoriosi Caradoc Briebras e la sua amata, celebre coppia delle letterature inglese e gallese. La più antica attestazione della storiella è l’agile e fortunatissimo Mantel mautaillié, anonimo lai antico-francese della fine del XII sec., o dell’inizio del XIII, tràdito da cinque mss. e oggetto di varie riscritture e traduzioni in tutta Europa. Il testo, di cui si fornisce un inquadramento storicoletterario, è qui edito criticamente sulla base del ms. BNF, fr. 837; la ‘varia lectio’ registrata nell’Apparato è discussa nell’Introduzione, che a affronta la questione ecdotica, nello Spoglio linguistico e nelle Note di commento; completano il volume un Glossario e l’Indice dei nomi
.Les étonnantes transformations d’un manteau enchanté remis à la cour du roi Arthur déchaînent une mésaventure comique et piquante qui affecte quasiment tous les personnages présents, hormis Caradoc Briebras et sa bien-aimée, célèbre couple de la littérature anglaise et galloise, et révèlent l’universelle infidelité des femmes. L’attestation la plus ancienne de ce conte à rire situé au carrefour de genres divers est celle du Mantel mautaillié, ou Cort mantel, lai anonyme français de la fin du XIIe siècle, ou du début du XIIIe, transmis par cinq manuscrits, plusieurs fois réécrit et traduit en Europe au moyen âge. Le texte est édité ici critiquement d’après le ms. BNF, fr. 837; la ‘varia lectio’, enregistrée dans l’Apparat critique, est discutée dans l’Introduction, qui présente l’œuvre et l’état du dossier textuel et revient sur le classement des témoins. Une analyse linguistique et un commentaire complètent l’édition, pourvue d’un Glossaire et d’un Index des noms de personnes et de lieux.
Autore/Autrice :
Alberto Conte
Titolo :
Le Mantel mautaillié
Collana :
Ditiè
ISBN :
9788870006179
Pagine :
124
Uscita :
2014
Formato:
16 x 24
55 disponibili