Titolo : L’origen del senyal Plena de seny d’Ausiàs March
Anno : 2010
Pagine : 10
6,00 

Lluis Cabré, Jaume Torrò

Ausiàs March compose un ciclo di 19 poesie per una donna nota con il senyal o nome poetico di «Plena de seny», e un ciclo di 35 poesie per «Llir entre cards». Quest’ultima espressione è di origine biblica («Sicut lilium inter spinas», Cant 2, 2), rivolta alla Madonna, ed è ormai dato acquisito che fosse riferito a donna Teresa d’Híxar, una dama dell’alta nobiltà, vedova e madre di un figlio. In questo articolo si chiarisce che il senyal «Plena de seny» non deriva dall’«Ave gratia plena» mariano (Lc 1, 28), ma piuttosto dalle virgines prudentes che attendono lo sposo (Mt 25, 1-13); l’utilizzo di questo passo del Vangelo nella liturgia conferma che il senyal doveva riferirsi a una giovane nubile. La conclusione è che i due cicli sono dedicati a due donne diverse, come aveva proposto Martí de Riquer (1964) e come si evince dall’analisi dei contenuti. Si suggerisce infine un’ipotetica identificazione di «Plena de seny» con Isabel Martorell.

Ausiàs March wrote 19 poems for a lady referred to as Plena de seny (Full of Prudence), and 35 poems for Llir entre cards (Lily Among Thistles). The biblical origin of the second soubriquet («Sicut lilium inter spinas», Cant 2, 2) was often applied to the Virgin Mary. Lily Among Thistles has been identified recently as the noble Lady Teresa d’Híxar, a widow with offspring. This article argues that the senhal Full of Prudence does not derive from the Angel’s salute to Mary («Ave gratia plena», Lc 1, 28), but rather from Matthew’s mention to the virgines prudentes who await a husband (Mt 25, 1-13). Liturgical uses of this passage confirm that Full of Prudence must refer to a maiden. Thereby, as Martí de Riquer suggested in 1964, Full of Prudence and Lily Among Thistles are different addressees. Accordingly, the contents of each series of poems are distinct and consistent with their corresponding soubriquets. This article finally suggests that Full of Prudence may refer to Isabel Martorell.

Alcuni consigli per te