Francesco Cajani
- 2
Carnevali"s Cultural Translation: Modernism, Dante and the Italian America
Per non «esistere nel rivolo dell'inconsistenza del vuoto di chi tace parlando». Alcuni inediti di Carla Macoggi
Spinning their own narrativies: second generation italian australian writing and the negotiation of the liminal divide
«Nebs ça reste le nom de l'âme»
«Il mio nome è Amede"». Nomi e passing in Amara Lakhous
Dal balcone di Averroè - Abdelfattah Kilito e la critica del dubbio e dello stupore
Carnevali"s Cultural Translation: Modernism, Dante and the Italian America
Per non «esistere nel rivolo dell'inconsistenza del vuoto di chi tace parlando». Alcuni inediti di Carla Macoggi
Spinning their own narrativies: second generation italian australian writing and the negotiation of the liminal divide
«Nebs ça reste le nom de l'âme»
«Il mio nome è Amede"». Nomi e passing in Amara Lakhous
Dal balcone di Averroè - Abdelfattah Kilito e la critica del dubbio e dello stupore