Autore/Autrice : Vincenzo Salerno
Titolo : Dante
Sottotitolo : Traduzione, tradizione, intertestualità
ISBN : 9788870007565
Pagine : 80
Uscita : 2017
Formato: 11 x 19
10,00  9,50 

9788870007565 Vincenzo Salerno Strumenti Nuova Serie

230 disponibili

Storia
La teoresi dantesca del tradurre non si esaurisce nelle esigue e frequentatissime considerazioni speculative contenute nel De vulgari eloquentia e nel Convivio, ma si declina attraverso vari exempla di resa sparsi soprattutto nei due trattati e nella Commedia.
Alle luce di un ampio percorso storicocritico e attraverso l’analisi di un composito costrutto di rimandi intertestuali, Vincenzo Salerno ricostruisce il rapporto dialogico e dialettico fra pratica traduttiva e tradizione letteraria nella produzione di Dante, mostrando che il transmutare dantesco rinvia sia all’indiscussa esemplarità dei modelli filosoficoletterari della classicità greco-latina, sia agli scritti – sacri e di commento – della tradizione cristiana.
Una lettura inedita di Dante, in cui il discorso traduttologico cede volentieri il passo alla storia della critica e al metodo comparativo.

Anteprima
SCARICA

Alcuni consigli per te